Gold worth.

Idag är jag så trött! Haft fullt upp hela helgen .. I fredags så jobbade jag först, sen firade vi min födelsedag, vaknade upp i lördags och var jätte trött, först jobb nummer 1, sen jobb nummer 2. Slutade jobba 05 på söndag morgon, och sen började jag jobba 12 igen. Så att jag är ledig idag är verkligen guld värt!
 
Today, I'm so tired! Been busy all weekend .. Friday, I worked first, then we celebrated my birthday, woke up on Saturday and was very tired, the first job number 1, then job number 2. Stopped working 05 on Sunday morning, and then I started working 12 again. So I'm off today really is worth gold!
     
 
Three pictures from this weekend.


happy mothers day!

 
Jag vill tacka min mamma för allt hon gör för mig, och att hon är så fantastisk som hon är! Att hon har orkat med mig genom mina jobbiga tonår. Och att hon är min bästa vän, jag vet inte vad jag hade gjort utan dig mamma.
 
I want to thank my mom for all she does for me, and that she is as amazing as she is! And she's my best friend, I do not know what I'd do without you, mom.


Happy birthday to me!!

 
 
Idag fyller jag år, och jag börjar jobba kl: 1600. Efter jobb, så blir det nog ut på något glas vin för att fira mig. YEI!
 
Its my birthday today, i start working at 4. So after work we have to go out and celetrate me. YEI!


VikingStrand.

På torsdag så öppnas dörrana på VikingStrand. Menyn är satt, så nu är det bara för er att komma förbi och njuta av maten, utsikten och sällskapet som jag och Rille kommer att ge er. Ser fram emot att se er där i sommar.
 


celebrate.

I lördags så blev jag firad hemma hos mamma med min syster, nathalie, lille bror, pappa, farbror, mormor och givetvis min fina mamma. Hon hade varit så duktig och bakat tårtor och smörgåstårta. Det har vi alltid på min födelsedag. Jag fyller år nu på fredag, 24 maj. Men vi firade mig i lördags för jag kommer jobba hela helgen. Jag fick resan till Barcelona av mamma. Sen fick jag en soda stream, 8 st jätte fina vinglas och vatten glas. Och en cykel. Sen ska jag få något mer av pappa, men jag vet inte vad det är ännu.
 
Last Saturday, I was celebrated at home with my sister, Nathalie, little brother, dad, uncle, grandmother, and of course my beautiful mother. She had been so clever and baked cakes and sandwich cake. We have always that on my birthday. My birthday is now on Friday,24th of May. But we celebrated me on Saturday because I'll be working all weekend. I got the trip to Barcelona by mom. Then I got a soda stream, really nice wine glasses and water glasses. And a cycle. Then I'll get more of my father, but I do not know what it is yet.
 


Cuz it's your birthday.

Igår fyllde min pojkvän år. Jag överraskade honom med en middag på sillen, där jag hade förbeställt all mat och dryck. Carpaccio till förrätt, sen åt jag en halv gratinerad hummer med hummer soppa och till efterrätt blev det en Choklad och marconamandelgateau. Jag hade varit och köpte ljus, som jag hade lämnat dagen innan så de kunde sätta det i efterrätten. När vi hade myst där lite, så avslutade vi kvällen på mogwai.

Yesterday it was my boyfriends birthday. I surprised him with a dinner, where I had pre-ordered all the food and drink. Carpaccio for an appetizer, then I ate half a lobster with a lobster soup and for dessert there was a chocolate and marconamandelgateau. I had been and bought candles, which I had given to them the day before so they could put it in the dessert. When we were finished, we ended the evening at the mogwai.
 


Zara Home.

 
I Barcelona så köpte jag två av dessa fantastiska muggar från Zara Home. Varför finns inte Zara Home butiken i Sverige? Jag hade kunnat köpa upp hela butiken då!
 
 I bought two absolutely stunning mugs from Zara Home in Barcelona.


Orange light.

Idag tog jag och Hanna en fika i stan, och sen gick vi till min ögonläkare. Vill inte påstå att jag hade gått miste om något om jag inte hade gått dit. Fick inte riktigt något svar på mina frågor. Så mer eller mindre så var det onödigt för mig att gå dit. Ibland kan läkare verkligen gå mig på nerverna. Vet man inte vad felet är, så tycker jag att man ska säga det istället för att prata bort frågorna som man ställer. När jag var klar så gick vi och åt sushi, vi var lite tidiga. Men vi fick komma in ändå, och de bjöd också på en liten "förrätt". När vi hade ätit upp, så vandrade jag hem i det fantastiska vädret för att vila ögonen.
 
Today I took a coffee with hanna down town, and then we went to my eye doctor. I wouldn't say that I had missed out on anything if I haven't gone. They did not really give me any answers to my questions. So more or less it was unnecessary for me to go there. Sometimes doctors really get on my nerves. If you do not know what the problem is, I think to say it instead of talking out the issues that you set. When I was done,  we went and ate sushi, we were a little early. But we did get in anyway, and they also offered a small "starter". When we had eaten,  I walked home in the beautiful weather to rest my eyes.
 
 


Tosca Blu.

I torsdags natt när jag kom hem, så stod här ett packet ifrån Pontus. Jag fyller inte år förens den 24 maj. Men han sa att jag kunde få öppna det på direkten om jag ville, och jag kan inte inte vänta att riva upp ett paket om det är till mig. Och i paketet så låg denna fantastiskt fina väska ifrån Tosca Blu. Kan ni tänka er att jag blev glad!? Så glad!
 
Last Thursday night when I got home, I found a present to me from Pontus. My birthday is not until the 24th of may. But he said I could open it right away if I wanted to, and I can not not wait to tear open a package if it is form me. And in the package i founf this fantastic nice bag from Tosca Blu. Can you imagine that I was delighted!? So happy!
 


Hoping for green light.

Idag ska jag möta upp Hanna på stan. Sen är hon snäll och följer med mig till min ögonläkare. När jag kommer till ögonläkaren, så lägger de droppar i mina ögon. Och sen måste jag vänta i 45 minuter innan de kan undersöka mig. De dropparna för så att pupillen vidgas, så de kan se in i mitt öga. Jag hoppas på att de denna gången gör mig grönt ljus till att skaffa linser. Sist jag var där så fick jag ett stort NEJ, när det kom till att skaffa linser. Absolut inte! Så idag håller vi tummarna på att mina ögon är redo.
 
Today Im gonna meet up with Hanna. Then she's nice enough to come with me to my eye doctor. When I get to the eye doctor, they put the drops in my eyes. And then I have to wait for 45 minutes before they can examine me. The drops are so that the pupil dilate, so they can look into my eye. I hope that this time they give me green light to acquire lenses. Last time I was there I got a big NO, when it came to getting lenses. Absolutely not! So today, we keep our fingers crossed that my eyes are ready.


By De Lonti.

Idag har jag varit och fixat mina naglar hos Patrica. Vi gjorde dem lite kortare, och lade på ett snyggt nagellack.
 
Got my nails done today, by the beautiful Patrica. 
 


Barcelona Shopping.



Barcelona day four

Planen var att vi skulle ligga vid poolen och sola fram tills vi skulle checka ut, men det var lite molnigt. Så vi bestämde oss för att checka ut lite tidigare och gå ut på stan istället. Så fort vi hade checkat ut, och började promenera så kom solen fram igen. Jag säger det igen, vi har haft sånt fint väder. Men vi satte oss i en taxi, för våra fötter var så trötta efter allt gående. Så vi tog en taxi upp till Parc Güell. Även detta ett av Antoni Gaudís verk. Han hade en ordentlig fantasi. När vi hade gått igenom parken så gick vi ner till Rambla igen, och gjorde den sista shoppingen för att sen ta oss till flygplatsen. 
Jag kan inte tacka min mamma för många gånger för denna tidiga födelsedags presenten. Vi hade det helt fantastiskt mysigt tillsammans i Barcelona. 
 

The plan was that we would be at the pool and sunbathing until we were checking out, but it was a bit cloudy. So we decided to check out a little earlier and go out on the town instead. As soon as we had checked out, and began to walk, the sun came out again. I say again, we've had the most awazing weather. But we got in a taxi, our feet were so tired after all the walking. So we took a taxi up to Parc Güell. This is also one of the works of Antoni Gaudí. He had a good imagination. When we had gone through the park we went down to the Rambla again, and made the last shopping to then take us to the airport.
I can not thank my mom too many times for this early birthday gift. We had absolutely fantastic time together in Barcelona.

 

>Parc Güell<
 
>From here you could see Sagrada familia<
 
 


a woking class hero.

 
Nu ska jag springa iväg för att jobba på Bara Vara. Sen efter det så ska jag springa och jobba på Sirocco. Det är ju faktiskt dax för mig att börja jobba ordentligt nu, det var ju ett tag sen. 
 
Now Im gonna run to work. Then after that I'll run and work at the nightclub. It's actually time for me to start working properly now, because i was a while ago.


Barcelona day three.

Vilket väder vi har haft när vi har varit i Barcelona! på onsdagen så gick vi till en stor marknad som hette Els Encants Vells. Här hade den verkligen ALLT! Och jag verkligen älskar sånna här marknader. Vi gick säkert där inne i 1,5 timmar. Och då lyckades vi ändå inte gå igenom hela. Jag hittade en jätte fin klockan som var 1x1 meter. Svårt att packa ner i resväkan, så nästa gång jag åker till Barcelona, det kommer bli en nästa gång och det är snart. Så ska jag kolla upp vad frakten är ifrån Barcelona till Sverige, och köpa en massa saker på den marknaden och skicka hem.
Efter marknaden så gick vi ner till stranden och gick där ett bra tag, sen upp på Rambla igen. Sen satte vi oss ner för att äta, mamma ville så gärna dricka Sangria. Saken var väl den att man bara inte kunde beställa ett glas, utan den minsta man kunde beställa var 0,5 liter. Men ja, vi beställde Sangria.
 

The weather have just been perfect in Barcelona! On Wednesday we went to a big market called Els Encants Vells. They really had EVERYTHING! And I really love these kinds of markets. We went in there for 1.5 hours. And then even then we didn't managed to go through the whole thing. I found a really nice watch that was 1x1 meters. Hard to pack down in the bag, so next time I go to Barcelona, it will be a next time and it is soon. I'll check out what shipping is from Barcelona to Sweden, and buy a lot of stuff on the market and send home.
After the market we went down to the beach and walked there for a while, then up to Rambla again. Then we sat down to eat, Mom wanted to drink Sangria. The thing was that one just could not order a glass, but the least you could order was 0.5 liters. But yes, we ordered Sangria.

>My mom with her Sangria<
 
 >The view from our hotel<

 >The view from our hotel<
 
 

 


Barcelona Day Two.

Dag nummer två, så hade vi lite sight seeing. Vi besökte Casa Batlló, La Pedrera och Sagrada Familia. Så vackra byggnader, måste säga att jag blev mest imponerad av Sagrada Familia. Katedralen som designades av Antoni Gaudí som spenderade i stort sett hela sitt liv til att bygga den, och den är än i dag inte klar. De beräknar att katedralen ska vara färdig 2030, och då är det 100 år sen Antoni Gaudí dog. Så man kan ju verkligen säga att det var ett stort projekt. Vi besökte även La Boqueria-marknaden. En stor food market. Vi avslutade dagen på en mysig restaurang, men en cesar sallad.
 
Day number two, we had a little sight seeing. We visited Casa Batllo, La Pedrera and Sagrada Familia. So beautiful buildings, must say I was most impressed by the Sagrada Familia. Cathedral, which was designed by Antoni Gaudí that spent virtually his entire life til to build it, and it still is today not finished. They calculate that the cathedral will be completed in 2030, and then it is 100 years since Antoni Gaudí died. So one can truly say that it was a big project. We also visited La Boqueria market. A large food market. We ended the day at a cozy restaurant, with a cesar salad.
 
>The beautiful Casa Batlló<
 
>La Pedrera<
 
>The amazing Sagrada Familia<
 
>La Boqueria<
 



 
 


Barcelona Day One.

Vi var framme i barcelona runt 1200 i måndags. Vi checkade in på hotellet, och slängde in väskorna på vårt rum och sen begav vi oss ut på Barcelonas gator. Första dagen, så blev det en massa shopping, och vi gick längst Rambla och till en massa andra ställen. Kvällen avslutade vi givetvis med tapas, vad annars liksom? Vi var ju i Spanien.
 
We arrived in Barcelona around 1200 on Monday. We checked into the hotel, and threw the bags in our room and then we went out on the streets of Barcelona. The first day, there was a lot of shopping, and we went at Rambla and a lot of other places. The night we finished of course with tapas, what else? 
 
>Coffee break in the sun with churros.<

>They were dusting of Christpoher. Insane to be hanging like that.<
 
>Waaaarm, love it! We hade perfect weather all four days.<
 


Axel hotel Barcelona.

Detta är några bilder från det fina hotellet som vi bor på.
 
This is the hotel that we are staying at.
 
 








 


Hola Barcelona!

Väskan är packad, så imorgon bitti åker jag till barcelona. Ska bli så skönt, och jätte mycket shopping.
 
The bag is packed, so tomorrow morning I'm going to barcelona. Its gonna be so nice, and very much shopping.
 


Sirocco.

 
Ikväll/inatt bli det att jobba för min del. Över en månad sen jag jobbade sist, så det ska bli skönt. Ni hittar mig inne på Sirocco, men inte i kassan denna gången utan på övervåningen. Vi ses inatt!
 
Tonight im gonna be working. More than a month ago I was working last time. You can find me at Sirocco, but not at the box office this time but upstairs. See you tonight!
 


amusement park

 
 
I tisdags så var vi 18 stycken vänner som satte oss på båten över till danmark, och sen vidare till bakken. Hade en väldigt trevlig dag, och vi hade strålande sol. Verken jag eller pontus åkte någon karusell, men vi spelade lite. Och jag vann glas, dricks glas. Känner mig jätte töntig, men där var ett stånd med bara glas, blenders, espresso maskiner, knivar .. Ja, allt du kan tänka dig behöva i köket. Jag ville ha blendern, men jag blev rätt så nöjd med 12 fina dricks glas. När solen hade gått ner så begav vi oss tillbaka till helsingborg. Väl framme så gick vi en sväng på tivolit här i stan där vi stötte på jocke, helen och mats. Jocke vann en hatt till mig. När vi gått igenom tivolit så svängde jag och pontus av, och gick hem och la oss. 


On Tuesday, we were 18 people of friends who put us on the boat over to Denmark, and then on to bakken. Had a very nice day, and we had brilliant sunshine. Neither me or pontus went on any carousel, but we played a little bit. And I won glasses, drinking glasses. I feel really dorky, but there was a stall with just glasses, blenders, espresso machines, knives .. Yes, everything you can think of having in the kitchen. I wanted the blender, but I was pretty happy with 12 fine glasses. When the sun went down we went back to Helsingborg. Once there, we went for a ride at the amusement park here in town where we met up with Jocke, helen and mats. Jocke won a hat for me. 
 
 


RSS 2.0